leven in Italië

Italiaanse toestanden

Van de Staples collega’s had Wendy bij haar afscheid een boek over leven en overleven in Italië gekregen: https://www.bol.com/nl/f/italiaanse-toestanden/9200000024575891/

Nu dat we ruim drie maanden in Italië vertoeven kunnen we onze ervaringen mooi met het boek vergelijken. Al na een paar bladzijden is het een feest der herkenning. Op vakantie in Italië te maken hebben met Italianen is één. Ze ontvangen als gast is twee. Maar samenwerken met Italianen…..

Ze verzinnen (soms opeens!) de meest bureaucratische en vooral onlogische regels die wij met de beste wil van de wereld niet begrijpen, laat staan kunnen uitleggen aan onze gasten. De regels zijn strikt en gelden voor iedereen, behalve voor de Italianen zelf natuurlijk. Nu hebben we nog nooit eerder in het buitenland gewerkt, dus we hebben ook geen idee of dit alleen in Italië geldt of iets mediterraans is.

Al op de eerste dag maakten we kennis met de Italiaanse inconsistentie en onlogica toen we tijdens een dagvullende brandcursus begin april werden geïnstrueerd door een echte gladde Italiaan in poloshirt met zonnebril. Nadat deze expert ons verteld had dat we bij het blussen van een brand toch echt een jas, handschoenen en helm nodig hebben, deed hij het zelf wel even voor.  In z’n polo. Natuurlijk zonder helm want dan gaat je kapsel eraan. Overigens hebben we na drie maanden nog steeds geen idee waar we in geval van brand de helm, handschoenen en jas kunnen vinden… Veel van onze vragen blijven hier überhaupt onbeantwoord.

Omdat nooit echt duidelijk is waar regels zijn vastgelegd, worden ze ook te pas en te onpas aangepast, afhankelijk hoe de wind staat. Regels, wachttijden en bureaucratie die wij in Nederland ervaren staan in schril contrast met hier. Wat we lezen is Italië een land van wetten en regels, maar scheppen ze geen duidelijkheid; ze zijn juist voor meerdere uitleg vatbaar, handig! ahum… Zelfs op de camping merken we dit, moet je nagaan hoe het zal zijn als je te maken krijgt met Italiaanse overheidsinstanties.

Alledaagse Italiaanse toestanden op de camping:

Behalve regels en de omgang met Italianen in het werk,  zijn er andere toestanden die we vooraf niet hadden kunnen bedenken. Als gasten hun accommodatie verlaten, kunnen of willen ze lang niet alles meenemen naar huis of op hun verdere reis. De accommodatie moet echter wel leeg en opgeruimd opgeleverd worden voordat de schoonmakers erin aan de slag kunnen. Vaak worden restanten van proviand verdeeld over andere gasten of komen ze bij ons terecht op de door ons gecreëerde ‘free food shelf’. Waar we natuurlijk zelf ook uit putten. Restanten zijn vaak ongeopende verpakkingen vleeswaren, melk of drank. Verder heel veel suiker, zout en peper. Daar gebruik je geen hele verpakking van tijdens de vakantie. Inmiddels staat er bij ons thuis voor zeker 3 jaar aan peper en zout, en op onze ‘free food shelf’ nog meer! Wat we het hele seizoen ook niet meer hoeven te kopen: Handzeep en afwasmiddel. Bijna iedereen laat dit achter. We kunnen dus alle merken uitproberen. Wendy is vooral fan van Duitse witte amandel afwasmiddel. Engels afwasmiddel is oranje, Italiaanse groen. De schoonmaakmiddelen uit de campingsupermarkt vinden we natuurlijk het vaakst.

WC papier en keukenrol hebben we inmiddels ook in overvloed. Gasten krijgen bij aankomst een pakketje met daarin 1 wc rol en kopen vervolgens een heel pak om vaak minstens een half pak weer achter te laten.

Kijk Wendy eens shinen in haar vette shirt bij onze nieuwe voorraad!

Dus: Ben je van plan om ons op te komen zoeken, pak dan geen wc-papier, handzeep, afwasmiddel en peper en zout in. Dat kan je wel van ons lenen 🙂

Zo. Op naar een week vol met nieuwe avonturen!

 

 

5 gedachten over “Italiaanse toestanden

  • Joop en Mini Belderok

    Leuk om te lezen hoe bureaucratisch en onbegrijpelijk het samen werken met Italianen is.
    Ook in Frankrijk kunnen ze er wat van.
    Als je iets voor elkaar wilt krijgen, vriendelijk blijven, slijmen zeg maar gerust en geduld hebben.
    De klant is hier zeker geen koning, eerder andersom.
    Daar wen je aan en leer je mee omgaan.
    Als je iemand belt om iets te vertellen of te vragen, nooit rechtstreeks doen. Altijd eerst een vriendelijk praatje maken over van alles en nog wat. Dan pas zeggen waarvoor je iegenlijk belt.
    In Nederland is iedereen veel meer recht door zee.
    Maar ik blijf gek op Frankrijk, het is nou eenmaal een ander land en je moet je gewoon een beetje aan passen.
    Geniet lekker daar in Italië en verbaas je, maar wind je niet op.
    Liefs van Joop en Mini

    Beantwoorden
  • Leuk om te lezen hoe het daar gaat in Italië. En makkelijk dat ze zo veel achterlaten zolang je er maar niet in verdrinkt.
    Ook leuk om te lezen dan men bij jullie afwasmiddel en toiletpapier kan “lenen “. Moet het dan ook weer terug?
    Nog veel ( werk ) plezier daar.

    Beantwoorden
  • WendyenJasper

    Goede raad van ervaringsdeskundigen, grazie! Het is bovendien veel te warm om ons (constant) op te winden (we blijven ons inderdaad wel verbazen).

    Zo af en toe handelen we dan ook als Italianen 😉 Al is de klant bij ons (nog wel) wel koning. Dus van ons krijgen ze het afwasmiddel en toiletpapier, hoeven we niet terug 🙂

    Beantwoorden
  • Miriam, Ruben, Jens en Patrick

    Het blijft leuk om te lezen, de leuke schrijfwijze maakt t ook zo makkelijk om te lezen.
    Blijf genieten en lachen, dan is jullie avontuur sowieso geslaagd.

    Groetjes

    Beantwoorden

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *